Kül Masali (Povestea Cenușăresei) ep 1 subtitrat în română
Traducerea mot à mot, a serialul Kül Masali este Poveste de cenușă, care după părerea mea ar fi o nouă poveste de dragoste, născută din cenușa celei vechi sau o dragoste născută din propria cenușă întocmai ca pasărea Phoenix
Inițial, și eu am crezut că e o adaptare a poveștii Fraților Grimm, „Cenusăreasa”, dar pe măsură ce urmăream filmul, acesta se apropia foarte mult de o adaptare a romanului „Rebecca” de Daphne du Maurier.
Prima parte e idilică, de basm, dar odată cu căsătoria dintre Arat și Özge, apar și personajele negative, în fapt, sunt cele care duc greul unui serial sau film.
Primul episod, a fost destul de lung, cu o serie de amănunte, desigur, pentru a intra în atmosfera serialului. Anticipez ca nu va avea viață lungă nici serialul acesta.
Descrierea serialului:
Özge, care provine dintr-un mediu sărac și umil, lucrează de șase ani ca bucătar într-un restaurant. Se întâlnește și se îndrăgostește de Arat Giraylı, moștenitorul familiei Giraylı, una dintre cele mai bogate familii din Turcia, și se căsătoresc.
Pe măsură ce Özge intră în conacul în care locuiește familia lui Arat ca mireasă, ea se cufundă brusc într-o lume a intrigilor, mai degrabă decât într-o poveste de dragoste. Izbucnirile de furie din trecutul soțului ei, ambițiile de bogăție ale surorii lui Özge, Behiye, și umbra persistentă a soției lui Arat, decedată suspect,Jale, fac călătoria provocatoare a lui Özge și mai complicată.
Sursa 2
https://segavid.com/embed-mexhx2ogm4ac.html